sábado, 21 de mayo de 2011

Teclado Virtual Ruso con alfabeto Cirilico para poder escribir en idioma ruso

El propósito de este teclado virtual es poder escribir en la pantalla del ordenador en texto cirílico - En el siguiente enlace puede encontrar el teclado virtual ruso http://mundialenrusia.com/teclado-ruso.html 

Si te gustan las peliculas rusas seguinos en este blog !!!

El alfabeto ruso cirilico, es el alfabeto del idioma ruso. Desde el año 1918 (oficialmente desde 1942) consiste de 33 letras.

La siguiente tabla presenta las mayúsculas, junto con valores de fonetica para los sonidos de cada letra:

А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/g/
Д
/d/
Е
/ʲɛ/
Ё
/ʲo/
Ж
/ʐ/
З
/z/
И
/i/
Й
/j/
К
/k/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
О
/o/
П
/p/
Р
/r/
С
/s/
Т
/t/
У
/u/
Ф
/f/
Х
/x/
Ц
/ʦ/
Ч
/ʨ/
Ш
/ʂ/
Щ
/ɕː/
Ъ
/-/
Ы
/ɨ/
Ь
/ʲ/
Э
/e/
Ю
/ʲu/
Я
/ʲa/

Las letras no vocalizadas
  • El signo duro ъ indica que la consonante precedente no está palatalizada. Su pronunciación original, perdida sobre el año 1400 o incluso antes, era de un muy corto sonido del estilo de un schwa (ə), usualmente transliterado al alfabeto latino mediante la letra ŭ.
  • El signo débil ь indica que la consonante precedente está palatalizada. Su pronunciación original, perdida en el mismo período (alrededor del 1400), también era de similar al de un schwa corto, pero palatalizado, usualmente latinizado como ĭ.

    Las vocales
Las vocales е, ё, и, ю, я palatalizan la consonante precedente, y todas ellas excepto la и queda iotadas (con el sonido/j/ precediéndolas como en el caso de la palabra castellana “siempre” /sjempre/). Por su parte, la и inicial fue iotado hasta el siglo XIX.

La letra ы es un antigua vocal intermedia que suena entre la “i” y la “u”, proveniente del eslavónico común, que ha mantenido mejor su pronunciación original en el ruso moderno que en otras lenguas eslavas. Originalmente se nasalizaba en ciertas posiciones: камы (kamy). Su forma escrita evolucionó de la siguiente manera: ъ, і, ъı y ы.

El carácter э fue introducido en el año 1708 para distinguir el sonido no iotado ni palatalizado /e/ de la e iotada y palatalizada (pronunciada /je/ o /ié/).

La e correspondía originalmente al sonido no iotado /e/, dejando ıє para el iotado /je/ (o /ié/). No obstante, ıє quedó en desuso en el siglo XVI. El carácter ё, introducido por Lomonosov en el siglo XVIII, marca el sonido /jo/ o /ió/ que históricamente evolucionase desde el /je/ o /ié/ acentuado, un proceso que aún continúa hoy en día.

La letra ё es opcional: es deseable y formalmente correcto escribir e para representar el sonido /je/ (es decir, “ë” para hacerlo respecto del /jo/ o /ió/). No obstante, ninguno de los varios intentos oficiales soviéticos durante el siglo XX de obligar el uso del carácter “ë” lograron imponerse, y en la actualidad se admite que hasta su uso en las computadoras se ha debilitado (solamente basta ver su “excéntrica” posición en los teclados rusos actuales, cerca de la posición de la tecla Esc).

En ruso las vocales е, я y о en posición átona sufren una reducción vocálica; esto produce que la vocal о, se pronuncie, según la ubicación que ocupa respecto a la tónica, como una a.

  • Mundial de Rusia
  • No hay comentarios:

    Publicar un comentario